Showing posts with label Catholic Books. Show all posts
Showing posts with label Catholic Books. Show all posts

Saturday, December 31, 2011

Dawn Eden's latest book receives imprimatur from Cardinal Wuerl

Dawn Eden writes about her latest book, which you can pre-order now:

It's not the Catholic version of the Good Housekeeping Seal of Approval, but an Imprimatur still counts for something. Taking its name from the Latin word for "Let it be printed," an Imprimatur shows that an author has submitted his book to his bishop, and that the work has been judged to be free from doctrinal and moral error. And now, I am elated to have the first Imprimatur of my career, from my own bishop, Cardinal Wuerl, for my upcoming book My Peace I Give You: Healing Sexual Wounds with the Help of the Saints. The cardinal granted it on December 14, the feast of St. John of the Cross, after it received a Nihil obstat from his censor deputatus, Father Carter Griffin (who is himself an author).

See her full post at the Dawn Patrol: Let it be printed


BOOK REVIEWS FORTHCOMING

I have three book reviews in my list of things to do and I will bring these to you after the first of the year.  Have a look at check back in the coming weeks.



For interesting news items I don't have time to blog on, check out my Twitter Feed: @TeDeumBlog

Te Deum Laudamus! Home

The obedient are not held captive by Holy Mother Church; it is the disobedient who are held captive by the world!
Note: The recommended links below are automatically generated by the tool, so they are not necessarily related content.

Tuesday, April 12, 2011

Distribution suspended for Italian edition of new youth catechism (YouCat)

The English language "Youcat: Youth Catechism of the Catholic Church"
is published by Ignatius Press of San Francisco. (CNS/Ignatius Press). 
The English version does not contain the error found in the Italian translation. 


I've been following this story and was tweeting news of it if you follow my Twitter feed @TeDeumBlog.

It all began yesterday when CNA / EWTN News reported, "World Youth Day catechism suggests endorsement of 'contraceptive methods'".  In the body of the article it stated that the problem was not in the English edition, but in the Italian.  Both texts were translated from German and there was some question as to whether it originated there or not.  Today, CNA /EWTN News reports, "Youth catechism publisher says 'contraceptive' language not in original text"


The English-language publisher of a new Vatican-sponsored youth catechism says that a passage suggesting the use of contraception by Christian couples is not in the book's original German text, which was incorrectly translated into Italian.




“The Italian translation was really a mistaken understanding of the German,” Ignatius Press Founding Editor Fr. Joseph Fessio told CNA on April 12. “We did notice in the German original there was some ambiguity, but we wanted to translate it in the way we knew was most consistent with the Church's teachings.”


According to Fr. Fessio and Ignatius Press President Mark Brumley, the Italian version incorrectly translates the German word “Empfängnisregelung.” Although the term literally means “birth regulation,” in a general sense that can signify natural family planning, it is also sometimes used to refer to “birth control” through contraceptive means.


However, the Italian version of the YouCat does not translate the term according to what Fr. Fessio says is its literal meaning. Instead, it renders the German word as as “metodi anticoncezionali,” meaning “contraceptive methods.”


“The problem did not originate with the German text,” Brumley said in a statement on Ignatius' website, “at least not if the Italian translation is based on the same German text as that on which Ignatius Press based its translation.” [continue reading further details about the linguistics].

Later today, Catholic News Service (CNS), the reporting arm of the USCCB is reporting that distribution of the Italian edition has been temporarily suspended as they investigate.  Mind you, a press conference has been on the schedule for tomorrow with Cardinal Schoenborn who headed the effort.  It will still take place and more information will be conveyed at that time. 

Youth catechism's Italian edition suspended after translation error
By Carol Glatz



Catholic News Service
VATICAN CITY (CNS) -- Distribution of an Italian edition of a new youth catechism was temporarily suspended because of a translation error concerning the church's teaching on contraception.
Thousands of copies of the Italian translation of "YouCat," a recently released supplement to the Catechism of the Catholic Church, erroneously left the impression that Catholic couples could use "contraceptive methods."
As a result, "the product is temporarily suspended, but not halted," so that the Italian publisher can "examine the text," Elena Cardinali, a spokeswoman for the Citta Nuova editorial group, told Catholic News Service April 12. Citta Nuova, the publishing arm of the Focolare lay movement, handled the Italian edition of the catechism.
[snip]
The 300-page book uses a question-and-answer format to talk about what the church teaches.


Question 420 of the Italian edition and its brief reply incorrectly suggest that a married couple can use contraceptive methods.


The question in the Italian version reads: "Can a Christian couple turn to contraceptive methods?" The answer reads: "Yes, a Christian couple can and must be responsible about their capacity of being able to give life."


The answer in Italian goes on to explain -- in line with church teaching -- that the church does not accept artificial means of contraception, but does allow regulation of fertility through natural methods.


The error was not found in the original German text of "YouCat," nor in the U.S. English edition, which was published by Ignatius Press.


The German text of question 420 "asks whether a Christian married couple may regulate the number of children they have. It does not ask whether the couple may use methods of contraception," wrote Mark Brumley, president of Ignatius Press, on the Ignatius Press blog, Insight Scoop.


"I don't know why the Italian translation reads as it does, nor do I know how it came about that it reads as it does, but it should be fixed to reflect, without ambiguity, the church's teaching that contraception is evil," Brumley wrote April 12.


"It is my understanding that the Italian text is being fixed," he added.


A Vatican official, speaking on background, said a previously planned press conference April 13 was expected to clarify the issue.


The English translation of the question and reply in "YouCat" as published by Ignatius Press is: "May a Christian married couple regulate the number of children they have? Yes, a Christian married couple may and should be responsible in using the gift and privilege of transmitting life."


The "YouCat" Italian edition came out in bookstores March 30 and sold 14,000 copies in five days, a Citta Nuova press release said April 6. At that time, Citta Nuova said some 46,000 copies had already been printed and more than 27,000 copies ordered.

[snip]
"YouCat" was to be translated into at least 13 different languages and about 700,000 copies were to be distributed to young people taking part in World Youth Day 2011 in Madrid. An electronic version will also be available.
Pope Benedict wrote the book's foreword and said he wanted to supplement the Catechism of the Catholic Church by translating it "into the language of young people."
 Hopefully, someone is checking out all of the other languages, as well. 

What a mess.  Once an error like that makes it out of the gate, you can't get it back in the bag.  Chances are, of those 14,000 Italian copies that sold in 5 days, some are probably in the hands of secular journalists and dissidents who will exploit the translation error as authentic Catholic teaching. 



For interesting news items I don't have time to blog on, check out my Twitter Feed: @TeDeumBlog


The obedient are not held captive by Holy Mother Church; it is the disobedient who are held captive by the world!
Note: The recommended links below are automatically generated by the tool, so they are not necessarily related content.

Thursday, March 3, 2011

Fr. Z offers some thoughts on Vol 2 of Pope Benedict's "Jesus of Nazareth"


Soon to be released is the second volume of Pope Benedict's, "Jesus of Nazareth".  It should be available on March 10th. 

Fr.  Z has a copy of the book, sent to him by the publisher and he offers an initial post on it.  Note the "part 1" so stay tuned...

Go read: REVIEW: Some thoughts about the Pope’s new book – part I

Pre-order/order here: Jesus of Nazareth: Holy Week: From the Entrance Into Jerusalem To The Resurrection.  There is also a Kindle Edition.


For interesting news items I don't have time to blog on, check out my Twitter Feed: @TeDeumBlog

Te Deum Laudamus! Home

The obedient are not held captive by Holy Mother Church; it is the disobedient who are held captive by the world!
Note: The recommended links below are automatically generated by the tool, so they are not necessarily related content.

Monday, December 15, 2008

Author of Dominus Est, Bp Athanasius Schneider, to appear on EWTN Wednesday


Bishop Schneider of Kazakhstan standing in the sanctuary at Assumption Grotto, July 20th, 2008 following the 9:30am Mass. The bishop delivered the sermon at all Masses that weekend and went to Sts Cyril & Methodius to celebrate Mass the following Saturday. It was during his July visit that he went to EWTN where he appeared in a televised Mass, and recorded the program to be aired this Wednesday.

Bishop Athanasius Schneider, ORC of Kazakhstan will be featured on EWTN Live with Fr. Mitch Pacwa this coming Wednesday night, December 17th. If you don't have cable, watch it online if you have something better than dialup.

If you missed Bishop Schneider's visit to Assumption Grotto in July (when the taping for this episode took place) or are not local, do tune into this event. The bishop discusses his childhood and growing up behind the Iron Curtain. Reading Dominus Est is good. But, reading it after hearing him speak, helps the reader to understand how the bishop came to have such a great love and devotion for the Eucharist.

If you want to know what the book is about, I highly recommend reading the excerpt that appeared in the Vatican's newspaper: Historical-Liturgical Notes on the Rite of the Eucharist by Bishop Athanasius Schneider




The photo on the back cover was taken at Assumption Grotto ahead of the 9:30am Mass on July 20th, 2008


If you are local, you can purchase this book at the Grotto gift shop after the 9:30 or Noon Mass on Sunday, or any weekday after the 7:30am Mass until around 9:30/10:00am.


If you are not local, you can purchase bulk orders through Newman House Press, the publisher. They were offering 50% off on orders of 5 or more.


Help Get the Word Out on the Book
Please ask your local Catholic book store to order copies of this book. If you order a copy for yourself, order one or two extra and give them to priests, seminarians and others.


Te Deum Laudamus! Home


The obedient are not held captive by Holy Mother Church; it is the disobedient who are held captive by the world!

Sunday, September 7, 2008

Abp Chaput's Book, "Render unto Caesar" in NYT best seller list...

Not long ago I told you how excerpts from Archbishop Chaput's book, "Render unto Caesar" made it into the Vatican's newspaper, L'Osservatore Romano as told by Italian Journalist Sandro Magister. In the book he talks about the role of Catholic politicians. Well, it made the NY Times top seller list in slot 27 this week, one notch ahead of Joe Biden's book, Promises to Keep.


Go buy this book - NOW!!! Push it up the list (only "New" purchases affect the Best Seller List).


Te Deum Laudamus! Home


The obedient are not held captive by Holy Mother Church; it is the disobedient who are held captive by the world!