Fr. John Zuhlsdorf has this prayer at his website - one that can be prayed before connecting to the internet. And, he has it in Latin, German and English. Click that link to read the history of this prayer. If you choose to post it, be sure to link back to Fr. Z's website and give it proper attribution. Blogging doesn't eliminate the need for protocol when referencing material developed or brought to us by others.
Let's do it this way.
Here it is in German for the Fathers of the Holy Cross who help out at our parish so well.
Ein Gebet vor dem Gang ins Internet:
Allmächtiger und ewiger Gott
der Du uns geschaffen hast nach deinem Bilde
und uns geboten hast zu suchen nach allem, was da gut, wahr und schön istbesonders in der göttlichen Person
deines eingeborenen Sohnes, unseres Herren Jesus ChristusErhöre unser Flehen
durch die Fürsprache von Sankt Isidor, Bischof und Doktor
daß während unserer Reisen durch das Internet
wir unsere Hände und Augen
nur auf Dinge richten mögen, die Dich erfreuen
und all jene Seelen, die uns begegnen
behandeln mit Geduld und Barmherzigkeit
durch Christus unseren Herren. Amen.
Here it is in English for the rest of us. Considering that the prayer was originally written in Latin, by Fr. Zuhlsdorf who writes, What Does the Prayer Really Say, in The Wanderer, the English translation is one that we won't have to second guess.
A prayer before logging onto the internet:
Almighty and eternal God,
who created us in Thy image
and bade us to seek after all that is good, true and beautiful,
especially in the divine person of Thy Only-begotten Son, our Lord Jesus Christ,grant, we beseech Thee,
that, through the intercession of Saint Isidore, Bishop and Doctor,during our journeys through the internet
we will direct our hands and eyes only to that which is pleasing to Thee
and treat with charity and patience all those souls whom we encounter.
Through Christ our Lord. Amen.
And, for Fr. Perrone.....hmmm - Latin, French or Italian? *scratches chin* Well, I'll just play it safe and stick with Latin. Here it is in Grotto-green.
Orátio ante colligatiónem in interrete:
Omnípotens aetérne Deus,
qui secúndum imáginem Tuam nos plasmásti
et omnia bona, vera, et pulchra,
praesértim in divína persóna Unigéniti Fílii Tui
Dómini nostri Iesu Chrísti, quaérere iussísti,
praesta, quaésumus,
ut, per intercessiónem Sancti Isidóri, Epíscopi et Doctóris,
in peregrinatiónibus per interrete,
et manus oculósque ad quae Tibi sunt plácita intendámus
et omnes quos convenímus cum caritáte ac patiéntia accipiámus.
Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
It is available in that original link (top) in a host of other languages, as well.